Genesis 21:6

SVEn Sara zeide: God heeft mij een lachen gemaakt; al die het hoort, zal met mij lachen.
WLCוַתֹּ֣אמֶר שָׂרָ֔ה צְחֹ֕ק עָ֥שָׂה לִ֖י אֱלֹהִ֑ים כָּל־הַשֹּׁמֵ֖עַ יִֽצְחַק־לִֽי׃
Trans.watō’mer śārâ ṣəḥōq ‘āśâ lî ’ĕlōhîm kāl-haššōmē‘a yiṣəḥaq-lî:

Algemeen

Zie ook: Lachen, Sara

Aantekeningen

En Sara zeide: God heeft mij een lachen gemaakt; al die het hoort, zal met mij lachen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תֹּ֣אמֶר

zeide

שָׂרָ֔ה

En Sara

צְחֹ֕ק

heeft mij een lachen

עָ֥שָׂה

gemaakt

לִ֖י

-

אֱלֹהִ֑ים

God

כָּל־

al

הַ

-

שֹּׁמֵ֖עַ

die het hoort

יִֽצְחַק־

zal met mij lachen

לִֽי

-


En Sara zeide: God heeft mij een lachen gemaakt; al die het hoort, zal met mij lachen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!